rIAL Banner
 

Language in Business /

Language as Business


Understanding and Managing the Language Industry

Kent State University

Institute for Applied Linguistics

October 8-10, 1998

Recap Version of 1998-11-17

A conference featuring keynote addresses and presentations by international experts taking an in-depth look at one of the world's fastest-growing business sectors: the "language industry." The conference examined how issues of language, multilingualism, translation, and language technology affect the real world of business.

Major Topic Areas Covered in the Presentations

Who Attended?

Conference Agenda

Conference Abstracts

Conference Sponsors
 
 

Major Topic Areas Covered in the Presentations

Language, Culture and Product: adapting products for foreign markets; globalization, internationalization, and localization (including translation) (LCP thread)

Language Technology and Language Engineering: machine translation, translation memories, speech technology, multilingual terminological and document databases, multilingualism and the Internet (LTE thread)

Language Management and Quality Assurance: language project management, translation quality assurance (LPM thread)

Language and Information Science: language issues in indexing, classification, search and retrieval (LIS thread)

Who Attended?

List of Attendees

executives and managers

administrators, teachers, and trainers information specialists, librarians, and language specialists language students Return to Top of Page
 

Conference Schedule

Highlighted items feature links to PowerPoint presentations or PDF files.

October 8, 1998

Conference Venue: Moulton Hall Technologies and Learning Center, Ballroom

8:00--9:00 Registration and coffee hour in the foyer

9:00--9:45 Welcome and Introductory Address

The Institute for Applied Linguistics and the Language 2000 Project

What is the Language Industry? Why Should I Be Interested In It?

     Gregory M. Shreve, Institute for Applied Linguistics

9:45--12:00 Keynote Topics

9:45--10:15 Language, Culture and Product

    Bert Esselink, Alpnet

10:15--10:45 Language Technology and Language Engineering

    Sue Ellen Wright, Institute for Applied Linguistics

10:45 - 11:00 Break

11:00--11:30 Language Project Management

    Jane E. Morgan, Multilingual Translations, Inc.

11:30--12:00 Language, Text and Terms: Information or Communication?

    Margaret Rogers, University of Surrey

12:00--1:30 Lunch

1:30--2:45 Panel: The State of the Language Industry: Prospects and Problems

    Sue Ellen Wright, Kent State University, Moderator

        Bjorn Austraat, Localization Trainer
        Tracey Feick, Language Management International
        Ulrike Irmer, Microsoft
        Rose Lockwood, The Equipe Consortium
        Alison Rowles, The Localisation Industry Standards Association
        (LISA)

3:15--4:30 Breakout Sessions

Language, Culture and Product                                       LCP -- 202

Language Technology and Language Engineering         LTE -- 233

Language Management                                                   LPM -- 234

4:30--4:45 Wrap-Up

Evening:  7:00 Banquet in the Student Center

October 9, 1998

Conference Venue: Moulton Hall Technologies and Learning Center, Ballroom

8:45--9:15 Registration and coffee hour

9:15--12:00 Presentations

9:15--9:45 Language Technology Management

    Clove Lynch, International Language Engineering

9:45--10:15 LETRAC (Language Engineering for Translator Curricula)

    Ursula Reuther, University of Saarbrücken

10:15--10:30 Break

10:30--11:00 Project Management by the Service Provider in relation to
    ISO 9000

    Mary O'Neill, Translingua

11:00--11:30 The LISA Education Initiative (LEIT)

    Alan Melby and Arle Lommel, Brigham Young University

11:30 -- 12:00   Teaching Localization

    Bjorn Austraat, Berlitz and the Monterey Institute for International
    Studies
 

12:00--1:30 Lunch

1:30--2:00 Terminology Management & Quality Assurance in Terminology Management

    Gerhard Budin, University of Vienna

2:00--2:30 Integrated Applications Environments for Software Localization

     Henri Broekmate, TRADOS

2:30--3:30   The Future of the Language Industry

    Katrina Teague for Rory Cowan, LionBridge

3:30--3:45 Break

3:45--4:30 Break-Out Sessions

Language, Culture and Product                                       LCP -- 234

Language Technology and Language Engineering         LTE -- 233

Language Management                                                   LPM -- 237

4:30 -- 5:00 Multilingual Challenges to MDD Fulfillment: A Case Study

       Robert Sprung, Editor, Language International
       Wrap-Up

5:15 -- 7:00  Wine and Cheese Reception, Student Center

    Sponsored by Language International

7:30    LEIT Informational Meeting, Open Discussion
           Snacks and soft drinks, Satterfield Hall 112

October 10, 1998

Conference Venue: Faculty Senate Chambers, Student Center

8:45--9:15 Registration and coffee hour

9:15--12:00 Presentations

9:15--9:45 Translation and Quality Assurance in Translation LPM

    Tracey Feick, Language Management International

9:45--10:15  The Results of a Market Study in Globalization and the Language Industry

    Rose Lockwood, Equipe Consortium Ltd

10:15--10:30  Break

10:30--11:00 Machine Translation

    Winfield Scott Bennett, Director of Marketing, Logos Corporation

11:00--11:30 Document Generation And Management: QA for Tech Writing

    Robert Dianetti, Radcom

11:30--12:00 Language and Information Retrieval

    Marcia Zeng, Kent State University School of Library Science

12:00--1:30 Lunch

1:30--2:00 Structured Documents and Controlled Language

    Corinne Moore, Diebold Corp., Lexicographer

2:00--2:30     Historic Perspective on Programs in Language Engineering

    Klaus-Dirk Schmitz, Cologne University of Applied Science

2:30--2:45 Break

2:45--3:15    Teaching Computer-Assisted Translation

    Mike Gillen and Chris Langewis, Monterey Institute for
    International Studies

3:15--4:30

Curricula for Training Translators, Tech Writers, and Information Specialists

    Françoise Massardier-Kenney, Institute for Applied Linguistics
    A panel of training specialists

    Panelists:

        Gerhard Budin, The University of Vienna
        Trudi Champe, The Translation Laboratory, University of Iowa
        Diane DeTerra, Monterey Institute for International Studies
        Carla DiFranco, The University of Binghamton, SUNY
        Klaus-Dirk Schmitz, The University of Applied Science of Cologne
        Margaret Rogers, The University of Surrey

4:30  Wrap-up
 
 

Return to Top of Page